Contos de João do Rio (Traduzidos para a língua inglesa)

01/02/2023 08:15

Selected_Tales_24_01

 

Este volume bilíngue apresenta a tradução, para a língua inglesa, de contos de
João do Rio (pseudônimo de João Paulo Emílio Cristóvão dos Santos Coelho
Barreto, 1881-1921), disponíveis no volume intitulado “Dentro da Noite” (1910).

A tradução é assinada pela professora Mirian Ruffini e fruto de sua pesquisa de pós-doutorado
no Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução (PGET).

O trabalho de João do Rio do início do século XX se apresenta relevante para o leitor
do século XXI, por se tratar de oportunidade de resgate das marcas
contextuais, culturais e literárias da Belle Époque carioca, que transparecem
neste livro de prosa curta ficcional. Os treze contos traduzidos foram elencados
dentre as dezoito narrativas do livro originário por sua conexão com as poéticas
do autor, o esteticismo, o decadentismo e o fantástico. A literatura do autor e o
Rio de Janeiro de sua época são retratados nas temáticas, nos enredos,
personagens, referências cariocas, e no estilo do genial contista, cronista,
dramaturgo e jornalista brasileiro. Esta edição bilíngue vem acompanhada de notas explanatórias a respeito dessas
referências culturais e oferece um retrato do Brasil, de Paulo Barreto, para
leitores estrangeiros e seus respectivos contextos literários e culturais.