MATRÍCULA DE CALOUROS
Informamos que todas as portarias do CCE (blocos A, B e D) estarão abertas das 7h às 19h durante o período de matrícula dos calouros: de 5 a 8 de fevereiro.
Nota de falecimento
É com muita tristeza que comunicamos o falecimento da professora aposentada Teresinha de Moraes Brenner no dia 22 de janeiro de 2019. Teresinha Brenner ingressou como docente na UFSC em 1985, junto ao Departamento de Língua e Literatura Vernáculas (DLLV). A professora desenvolveu pesquisas na área de Linguística, com ênfase em Fonologia Fonética, desenvolvendo principalmente as seguintes correntes teóricas: estruturalismo, modelo chomskiano, geometria dos traços, modelo multilinear, que atuou durante muitos anos no CCE.
Sempre recordaremos dela como uma pessoa delicada e atenciosa, que frequentemente visitava seus colegas no CCE, mesmo após sua aposentadoria. Sua falta será sentida por todos nós.
Nossos sentimentos aos amigos e familiares.
Programa Study Buddy – USAC Spring, 2019
O Programa de buddies é uma iniciativa da USAC para alunos da UFSC conhecerem estudantes de outros países e culturas, e aprimorarem o inglês na prática.
Inicialmente, haverá alguns eventos programados pela USAC e depois o estudante UFSC seguirá em contato com seu buddy e toda a turma da USAC!
Se você é estudante e tem interesse em participar do Programa de buddies para o primeiro semestre (Spring) de 2019, tenha em mente que você vai precisar:
– De tempo livre para se encontrar com o estudante da USAC com frequência;
– Participar das atividades extras promovidas pela USAC;
– Ser capaz de incluir o estudante em suas atividades sociais e ajudar o estudante estrangeiro a conhecer melhor a cultura local.
É necessário que você já consiga se comunicar em inglês, assim poderá ajudar o estudante com o português ao mesmo tempo que melhora sua fluência.
Se você tem interesse em participar e conhecer os estudantes estrangeiros, preencha este formulário https://goo.gl/forms/ZonwAKJp4G4w8ZFt2
Confraternização e entrega das cestas de Natal
Ontem, dia 20/12/18, foi realizada a confraternização para a entrega das cestas de Natal aos colaboradores terceirizados que atuam no CCE, e que realizam os serviços de limpeza, portaria e vigilância. A equipe da Secretaria Administrativa organizou a “vaquinha” e vários servidores docentes e técnico-administrativos contribuíram, tornando possível a compra dos itens e a montagem de 35 cestas de Natal.
A equipe da Secretaria Administrativa do CCE e a Direção do Centro agradecem a colaboração de todos.
Desejamos a todos um Feliz Natal e um excelente 2019!
Nota de Falecimento
É com muita tristeza que comunicamos o falecimento da servidora aposentada Léa, que atuou durante muitos anos no CCE.
O velório será realizado hoje, dia 20/12, das 12h00 às 17h00, na capela Vaticano, no cemitério do Itacorubi.
Nossos sentimentos aos amigos e familiares.
Horários do CCE durante o horário de verão da UFSC
Resultado da alocação do espaço Multiuso do CCE
Primeiros livros da coleção Palavra de Tradutor estão prontos
Os dois primeiros livros da Coleção “Palavra de Tradutor”, do Programa de Pós-graduação em Estudos da Tradução da UFSC (PGET em parceria com a Editora Medusa) estão prontos: “Aurora Bernardini: entrevista”, organizado por Andreia Guerini e Sergio Medeiros e “Donaldo Schüler: entrevista”, organizado por Dirce Waltrick Do Amarante e Marcelo Tápia. Discentes que colaboraram nas duas edições: Daiane Oliveira, Giovana Beatriz Manrique Ursini, Larissa Ceres Lagos e Valteir Vaz.
“A coleção “Palavra de Tradutor” pretende publicar livros reunindo entrevistas dadas por tradutores brasileiros representativos no campo da literatura.
Pretende-se traçar um panorama da tradução de ficção, de poesia, de teatro, de memórias, diários, livros de viagem, de crítica e teoria, feita no país a partir da segunda metade do século XX, período em que muitos tradutores importantes ainda vivos começaram a publicar.
Por meio de depoimentos críticos e reflexivos, os tradutores elucidarão, na medida do possível, aspectos variados do labor tradutório, promovendo discussões sobre vários temas de interesse ligados à sua prática e ao seu posicionamento teórico.
Desse modo, a coleção pretende não apenas homenagear os tradutores brasileiros, mas também incentivar a discussão e a avaliação de seus trabalhos na área da versão e da recriação de textos literários, em sentido amplo.”
Próximo encontro do projeto Um Dedo de Prosa
- Página 39 de 41 « Primeiro‹ Anterior
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- Próximo ›